Prevod od "još uvek te" do Italijanski

Prevodi:

ancora tue

Kako koristiti "još uvek te" u rečenicama:

Voleo sam te i još uvek te volim.
Io ti ho amata e sono ancora innamorato di te.
Još uvek te volim koliko i ti mene.
Ti amo ancora tanto, quanto tu mi ami.
Monika, ne čitaš valjda još uvek te račune?
Oh, Monica, vedo che non hai ancora accettato quel fatto.
Prokletstvo, Pru, još uvek te volim.
Maledizione, Prue, io ti amo ancora.
Još uvek te ogovaraju zbog lažne prièe o zapaljivim deèjim pidžamama.
Ti criticano ancora per la storia sui pigiami infiammabili!
Još uvek te plaši podrum, zar ne?
Non avrai paura del seminterrato, vero?
Još uvek te volim kao i pre.
Ti amo ancora come ti ho sempre amato.
Još uvek te držim budnom, noæu?
Ti tengo ancora sveglia di notte?
Slušaj, još uvek te ipak volim, Sydney.
Ascolta, ti voglio ancora bene, Sydney.
Još uvek te moramo išunjati napolje.
Shh, dobbiamo ancora farti sgattaiolare fuori di qui. Andiamo.
Još uvek te mnogo volim, da li je tebi stalo do mene?
Ti amo ancora moltissimo, Claire. Tu ci tieni a me? Chiediglielo.
Znam sve o tebi,... i još uvek te volim.
Io so tutto di te... e ti amo ancora.
Još uvek te mogu namirisati na jastuku.
Riesco ancora sentire il vostro profumo sul mio cuscino.
Da vidim da li sam dobio zakasnele poruke, tipa, "slomi nogu", ili "još uvek te volim".
Vedo se ci sono messaggi dell'ultimo secondo... tipo "In bocca al lupo" o... "Ti amo ancora", cose cosi'.
Želeo sam te, i još uvek te želim.
Si' che ti volevo, e ti voglio anche adesso.
Još uvek te volim, ali ne poznajem ovo èudovište pored sebe.
Sento ancora affetto per voi... ma non conosco questo mostro vicino a me.
Još uvek te drži u tajnosti od svojih prijatelja?
Continua a non dire niente di te alle sue amiche?
Tata, tvoji duhovi, još uvek te poseæuju?
Papà, i fantasmi, Verrano ancora a farti visita? Non per un po '.
Nije bila baš raspoložena, ali još uvek te volim bezuslovno.
E' stata un po' capricciosa, ma ti voglio bene in ogni caso.
Još uvek te želim van moje kuæe.
Ti voglio comunque fuori da casa mia! E dalla mia vita!
Još uvek te brinu sranja od juèe?
Sei ancora preoccupata per tutti i casini che sono successi ieri?
Još uvek te volim Alene, ali nisam više zaljubljena u tebe.
Ti voglio ancora bene, Alan. Ma non sono piu' innamorata di te.
Gospodin Mor i njegovi momci još uvek te traže napolju.
Il signor Mohr e i suoi uomini ti stanno ancora cercando.
Još uvek te ceni kao svog brata.
Per lui conti ancora, come fratello.
I jedan za mamu "Još uvek te volim", za svaki sluèaj.
Oh, anche una per la mamma che dice "Ti voglio ancora bene", per ogni eventualita'.
Još uvek te drma mamurluk od momacke veceri?
Stai ancora smaltendo la sbornia dell'addio al celibato?
Ali još uvek te gone, Deni.
Ma ora hai un po' di occhi puntati addosso, Danny.
Još uvek te ne pušta da ideš na otvaranje galerije veèeras?
Non vuole mandarti all'inaugurazione della galleria d'arte?
Još uvek te imam u svom æošku?
Sei ancora nel mio angolo? - Sempre.
Još uvek te zamara sve to oko Kami?
Ancora rimugini sulla storia di Cami?
1.472736120224s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?